Перевод медицинских документов

Перевод медицинских документов — одна из ключевых услуг, которые предоставляет наша компания. Мы выполняем профессиональный перевод медицинской документации для физических и юридических лиц: от выписок из истории болезни и результатов анализов до инструкций к лекарственным препаратам и научных статей.
Наши переводчики обладают профильным образованием и опытом работы в сфере медицины, что гарантирует точность терминологии и соответствие международным стандартам.
Мы регулярно сотрудничаем с клиниками, фармацевтическими компаниями и частными лицами, которым требуется высококачественный медицинский перевод для лечения за рубежом, участия в конференциях или регистрации препаратов.
Доверьте перевод медицинских документов профессионалам — мы обеспечим конфиденциальность, точность и оперативность.
Услуги
Бюро переводов оказывает услуги по переводу широкого спектра медицинской документации. Мы работаем как с корпоративными клиентами, так и с частными лицами, обеспечивая точность и конфиденциальность при работе с такими документами, как:
- инструкции по применению лекарственных средств;
- регистрационные досье и документация для сертификации препаратов;
- аннотации, упаковочные этикетки, составы и листовки к медикаментам;
- техническая документация на медицинское оборудование;
- валидационные и клинические отчёты;
- результаты лабораторных и инструментальных обследований (МРТ, УЗИ, анализы и пр.);
- выписки из истории болезни, эпикризы, медицинские карты;
- врачебные заключения, назначения, рецепты;
- справки и медицинские сертификаты для выезда за границу;
- научные статьи, диссертации, публикации в специализированных изданиях;
- документация для участия в международных медицинских конференциях и симпозиумах.
Мы подходим к каждому проекту индивидуально, обеспечивая не только языковую точность, но и соблюдение медицинской терминологии.
Особенности медперевода
Развитие международного сотрудничества в области здравоохранения, фармацевтики и медицинских технологий требует точного и профессионального перевода специализированной документации. Компании выводят на рынок инновационные препараты, внедряют высокотехнологичное оборудование, участвуют в международных клинических исследованиях — и каждый из этих процессов сопровождается обширным документооборотом на разных языках.
Физические лица также всё чаще сталкиваются с необходимостью перевода медицинских документов:
при обращении за лечением за границей, получении второй консультации от иностранных специалистов, прохождении обследований, реабилитации или хирургического вмешательства в зарубежных клиниках.
В таких случаях требуется корректный и профессиональный перевод:
- выписок из истории болезни и эпикризов,
- результатов анализов и обследований,
- рецептов, назначений и заключений врачей,
- страховой и визовой медицинской документации.
Особенность медицинского перевода — высокая цена ошибки. Именно поэтому в нашей компании работают переводчики с профильным образованием и глубокими знаниями медицинской терминологии, стандартов оформления и регуляторных требований. Мы обеспечиваем конфиденциальность, точность формулировок и адаптацию текста под конкретные цели клиента — будь то регистрация препарата, визит в клинику или публикация научной статьи.
8 простых шагов для получения
перевода документов в Санкт-Петербурге
Вы оставляете заявку (онлайн или по телефону)
Мы уточняем детали
заказа
Вы отправляете нам
документы
Мы рассчитываем
стоимость
Вы оплачиваете
услуги
Мы переводим
документы
Заверяем у нотариуса (при необходимости)
Доставляем (отправляем) вам заказ
Отправить нам необходимые документы или тексты для медицинского перевода можно:
- Через форму заказа
- На E-mail: bp-lermontov@yandex.ru
- В ближайшем к вам пункте приема/выдачи документов BP-Lermontov
Оплатить можно наличными или банковской картой в центральном офисе, или банковской картой на сайте. Оплата банковскими картами осуществляется через АО «АЛЬФА-БАНК». При онлайн заказе перевода – предоплата 100% с момента подтверждения заказа по E-mail.



















