Аргентина. Перевод на испанский язык / Перевод с испанского языка на русский

Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык. Доминирующим по стране в целом является так называемый риоплатский говор, развившийся в районе Буэнос-Айреса под мощным влиянием языка итальянских иммигрантов. Этот говор распространился из столицы по всему югу страны в ходе завоевания пустыни, а затем популяризован столичными СМИ в XX—XXI веках. При этом на северо-западной периферии Аргентины продолжают сохраняться испанские говоры андской разновидности (кордобский, сантьяго-дель-эстерский, жужуйский). Помимо индейских наречий и диалектов, встречаются языки различных иммигрантов.

Аргентина является государством – участником конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, подписанной в гааге 5 октября 1961 г., что позволит в короткие сроки проставить штамп Апостиль, а наши квалифицированные переводчики, помогут грамотно оформить нотариальный перевод Ваших документов! Бюро переводов «BP-Lermontov» оказывает услуги нотариального перевода с русского на испанский язык и с испанского языка на русский, английский, немецкий и другие языки мира. Мы находимся в одном помещении с нотариальной конторой, поэтому можем выполнить срочный перевод в течение 30 минут! Для предоставления в государственные инстанции, перевод документов (паспорт, права, диплом, аттестат, справки, свидетельства ЗАГС и др.) с испанского языка выполняется и подписывается профессиональным переводчиком, и после удостоверяется нотариусом. Работаем по Санкт-Петербургу и всей России.

Оставьте заявку на расчёт стоимости перевода

    Загрузить файлы для перевода