Перевод с нотариальным заверением
Бюро переводов «BP-Lermontov», выполняем нотариально заверенные переводы на Лермонтовском, 20 за 30 минут! Через 30 минут Вы получите готовый, сшитый и нотариально заверенный перевод паспорта, свидетельства, водительского удостоверения, диплома и прочее!
Способы отправления документов
- Отправить на WhatsApp или Telegram +7 (991) 779-01-20
- Через форму заказа
- На E-mail: [email protected]
- В ближайшем к вам пункте приема/выдачи документов BP-Lermontov
Телефон: +7 (911) 925-18-18
- Оплатить Нотариальный перевод, можно наличными или банковской картой в центральном офисе, или банковской картой на сайте. Оплата банковскими картами осуществляется через АО «АЛЬФА-БАНК». При онлайн заказе перевода – предоплата 100% с момента подтверждения заказа по E-mail.
Способы получения документов
Выберите наиболее подходящий для вас
На указанный E-mail в электронном виде
Доставка курьером (в пределах КАД)
Самовывоз из ближайшего офиса
Доставка почтой в другие города России
Что такое нотариальное заверение перевода
Нотариально заверенный перевод является переводом документов, который выполнен и подписан профессиональным дипломированным переводчиком, и нотариально удостоверен. Нотариус с помощью своей подписи подтверждает квалификацию переводчика и свидетельствует достоверность его подписи. Наше бюро предоставляет услуги нотариально удостоверенного перевода документов, для их последующего использования в иностранном государстве. Занимаемся переводом документов с/на: русский, английский, немецкий и другие языки мира. При переводе на иностранный язык вашего документа, ставиться удостоверительная надпись нотариуса, печать нотариуса и заверение переводчика, о том что он является дипломированным специалистом — дублируется на иностранном языке (языке перевода).
Когда требуется нотариальное заверение перевода
Нотариальное заверение часто необходимо для документов, используемой при зарубежных путешествиях и жизни в иностранных государствах. Его могут потребовать соответствующие государственные инстанции, в которые подаются документы, выданные в другой стране, то есть написанные на другом языке. Такая необходимость может возникнуть в случае:
- оформления виз;
- вступления в брак с иностранными гражданином;
- поступления в зарубежный университет;
- оформлении вида на жительство и/или гражданства;
- приобретение недвижимости;
- оформление наследства;
- приема на работу;
- прохождения лечения в иностранной клинике и др.
Документы, требующие заверения
Для физических лиц:
- бумаги, подтверждающие получение среднего, среднетехнического, высшего образования, а также прохождения курсов, различные сертификаты, бумаги, подтверждающие получение степени в науке, справки, студенческие билеты и тому подобное;
- различные документы, регулирующие правоотношения физического лица – справка из ЗАГСа или свидетельство о заключении брака или его расторжении, согласия на сделки, справки или свидетельства о рождении детей или их усыновлении, договоры, свидетельство о смерти, доверенности;
- документы, подтверждающие личность – паспорт, заграничный паспорт, военный билет, удостоверение водителя;
- документы, подтверждающие профессию и стаж – трудовая книга, характеристика, автобиография с места работы, трудовой стаж;
- медицинские справки – карточка из поликлиники, история болезни;
- справки различного характера – о несудимости или снятии судимости, погашении долга или кредита, об оплате налогов, для оформления визы в другую страну;
- различные бумаги, которые предоставляют посольства и консульства другой страны;
- разрешение второго супруга ребенку на выезд из страны;
- решения суда и многое другое.
Для юридических лиц:
- уставы, приказы, решения компании;
- Выписки из ЕГРЮЛ, Свидетельства о создании юридического лица;
- документы на права владения и распределение обязанностей;
- справки и повестки;
- информация о сотрудниках;
- договоры с другими фирмами;
- инструкции и сертификаты.