Перевод на иврит / Перевод с иврита на русский язык
Бюро переводов «BP-Lermontov», оказываем услуги письменного перевода на иврит и с иврита на русский язык, английский, немецкий, испанский и другие языки мира. За 30 минут нотариальный перевод документов выполним срочно, так как находимся в одном помещении с нотариальной конторой! Так же срочные и качественные переводы до 40 (сорока) переводческих страниц за один рабочий день! При этом сохраняя исходное форматирование документа, интегрируя выполненный перевод в рисунки, графики и таблицы, с соблюдением всех графических элементов. Наши специалисты учитывают все детали и нюансы в процессе перевода для обеспечения высокого качества, однородного стиля и унификации терминологии во всем переводе документа. Также оказываем сопровождение по легализации документов на территории иностранных государств (проставление штампа Апостиль). Вы можете быть уверены, что реализуете свои планы в кратчайшие сроки!На вопрос иврит — какая страна, сразу понимаем, что речь пойдет об Израиле. Это официальный государственный язык. В истории не было раньше примеров о возрождении «мертвого языка». В начале 18 века его использовали в книгах, философских трактатах. В синагогах велись службы, читались священные писания. Он был понятен единицам, назывался древнееврейским, и как разговорный язык, был давно мертв. За довольно короткое время, символы древних еврейских книг переродились в современную речь. Язык стал главным фактором еврейского национального возрождения. В 1948 году Израиль провозгласил независимость. В стране был распространен арабский, английский. Но к началу 21 века, 90% населения говорило одинаково. Все диалекты были полностью вытеснены. В 2018 году принято постановление: Израиль — страна иврита, где он является единственным официальным языком. Если Вы решите обратиться за медицинской помощью в Израиль, трудоустроится или получить дополнительное образование в этих странах, помимо перевода с нотариальным заверением, Вам понадобится Апостиль.
8 простых шагов для получения
перевода документов
Вы оставляете заявку (онлайн или по телефону)
Мы уточняем детали
заказа
Вы отправляете нам
документы
Мы рассчитываем
стоимость
Вы оплачиваете
услуги
Мы переводим
документы
Заверяем у нотариуса (при необходимости)
Доставляем (отправляем) вам заказ
Отправить нам документ для письменного перевода можно:
-
- Через форму заказа
- На E-mail: [email protected]
- В ближайшем к вам пункте приема/выдачи документов BP-Lermontov
- Через удобный для Вас мессенджер:
- Ознакомится с нашими ценами вы можете перейдя по ссылке — тарифы
- Оплатить можно наличными или банковской картой в центральном офисе, или банковской картой на сайте. Оплата банковскими картами осуществляется через АО «АЛЬФА-БАНК». При онлайн заказе перевода – предоплата 100% с момента подтверждения заказа по E-mail.
Информация для клиентов
- Привозить или пересылать нам оригинал документа для перевода, в том числе нотариального, не требуется – достаточно отправить отсканированную копию через форму заказа ниже.
- Скан-копии могут заменить четкие фотографии документа крупного формата. На фото не должны присутствовать посторонние предметы, фото должно быть четким и ровным!
- Готовый перевод с подписью переводчика и удостоверительной надписью и печатью нотариуса будет подшит к Вашей скан-копии документа.
- Точные правила оформления перевода документов мы рекомендуем уточнять по телефонам, указанным на сайте.
- Доставка!